
La sourate AL-KÂFIROÛN
| بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ |
| Bismi Llâhi Rrahmâni Rrahîm |
| Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. |
| قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ |
| Qol yâ ayyouha l-kâfiroûn |
| Dis: « O vous les infidèles! |
| لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ |
| Lâ a ‘boudou ma ta ‘boudoûn |
| Je n’adore pas ce que vous adorez |
| وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ |
| Walâ antoum ‘âbidoûna mâ a`boud |
| Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore. |
| وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ |
| Walâ ana ‘âbidou mmâ ‘aba-ttoum |
| Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. |
| وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ |
| Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore. |
| A vous votre religion, et à moi ma religion |
| لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ |
| Lakoum dinoukoum wa liya dîn |
| A vous votre religion, et à moi ma religion |
C’est dans cette sourate qu’Allah Azawajal nous fait savoir qu’il existe deux genres de personnes: les croyants et les mécréants ou infidèles.











